EIRP Proceedings, Vol 3 (2008)

TRADUCEREA – COMPONENTĂ DE BAZĂ A DIALOGULUI INTERCULTURAL

Constantin Frosin

Abstract


Titlul acestui eseu ne-a fost inspirat, întâi de toate, de articolul Teodorei FÎNTÎNARU din
excelenta revistă LECTOR a Bibliotecii Judeţene Vrancea <Duiliu Zamfirescu> nr. 6/2005, dar şi de o
scrisoare a lui Jean DUTOURD, membru al Academiei Franceze, care, după ce a primit SONETELE
lui MIHAI EMINESCU în traducerea noastră, ne-a transmis următorul mesaj: <Prin traducerea
Sonetelor lui EMINESCU în limba franceză, aţi făcut un frumos dar/cadou literaturii franceze>.

References



Full Text: PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.